Jonathan Foyle weighs in in the Financial Times:
I mean to restore the meaning of “restore”, before it becomes confusing. In 2010, CNN proclaimed: “The shroud of Turin, which some Christians believe is Jesus Christ’s burial cloth, went on public display Saturday for the first time since it was restored.” It was actually conserved, meaning it was cleaned, neutralising the agents of decay. If it were really restored or returned to its primary condition, it should have had the ghostly face scrubbed off and its original inhabitant rematerialised within it. Now, that would have been worth reporting.
The Financial Times, with more than two million daily readers, the nicknamed "stockbroker’s Bible", the “Pink Un”, has been printed on salmon colored newsprint since 1893.
Is rematerialised (or with a z on this side of the pond) the right word? Picky, picky, picky. In stock market terms, as the editors of FT might understand it, rematerialization means issuing actual paper stock certificates where only electronic (book) records existed before.
But then again, Russell Kirk, John A. T. Robinson and a whole bunch of shroudies did popularize dematerialization.