image

Mosaic depicting the risen Christ leaving the tomb.  The Roman Catholic Basilica of the National Shrine of the Immaculate Conception in Washington, D.C.


Albanian (Tosk) – Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!

Armenian – Քրիստոս յարեաւ ի մեռելոց՜ Օրհնեալ է Յարութիւնն Քրիստոսի՜ (Christos haryav i merelotz! Orhnial e Haroutiunn Christosi! – Christ is risen! Blessed is the resurrection of Christ!)

English – “Christ is risen!” / “Truly He is risen!” or “Christ is risen!” / “Indeed, He is risen!” or “He [or ‘The LORD’] is risen!” / “He [or ‘The LORD’] is risen indeed!” or “Christ has risen!” / “Indeed He has!” or “Christ is risen!” / “He is risen, Indeed!” ; Alleluia! Christ is Risen! He is risen indeed! Alleluia!;

Old English – Crist aras! Crist soþlice aras! (Lit: Christ arose! Christ surely arose!)

Middle English – Crist is arisen! Arisen he sothe!

Danish – Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!

Frisian – Kristus is opstien! Wis is er opstien!

German – Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!

Icelandic – Kristur er upprisinn! Hann er sannarlega upprisinn!

Dutch – Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! (Netherlands) or Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen! (Belgium)

Afrikaans – Christus het opgestaan! Hy het waarlik opgestaan!

Norwegian – Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!

Swedish – Kristus är uppstånden! Han är sannerligen uppstånden!

Latin – Christus resurrexit! Resurrexit vere!

Catalan – Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!

French – Christ est ressuscité! Il est vraiment ressuscité!

Italian – Cristo è risorto! È veramente risorto!

Portuguese – Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!

Provençal – Lo Crist es ressuscitat! En veritat es ressuscitat!

Romanian – Hristos a înviat! Cu adevărat a înviat!

Romansh – Cristo es rinaschieu! In varded, el es rinaschieu!

Sardinian – Cristu est resuscitadu! Aberu est resuscitadu!

Sicilian – Cristu arrivisciutu esti! Pibbiru arrivisciutu esti!

Spanish – ¡Cristo ha resucitado! ¡En verdad ha resucitado!

Walloon – Li Crist a raviké! Il a raviké podbon!

Greek – Χριστὸς ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη! (Khristós Anésti! Alithós Anésti!)

Church Slavonic – Хрїстóсъ воскрéсе! Воистину воскресе! (Christos voskrese! Voistinu voskrese!)

Belarusian – Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Chrystos uvaskros! Sapraŭdy ŭvaskros!)

Bulgarian – Христос възкресе! Наистина възкресе! (Hristos vyzkrese! Naistina vyzkrese!), or (Church Slavonic): Христос воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)

Croatian – Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!

Czech – Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!

Macedonian (Traditional (as per Church Slavonic) – Христос воскресе! Навистина воскресе! (Hristos voskrese! Navistina voskrese!;  Vernacular – Христос воскресна! Навистина воскресна! (Hristos voskresna! Navistina voskresna!)

Polish – Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!

Russian – Христос воскрес! Воистину воскрес! (Christos voskres! Voistinu voskres!)

Rusyn – Хрістос воскрес! Воістину воскрес! (Hristos voskres! Voistynu voskres!)

Serbian – Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! (Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse!)

Slovak – Kristus z mŕtvych vstal! Skutočne z mŕtvych vstal! (also not used; the Slovak of eastern religions use Church Slavonic version: Christos voskrese! Voistinu voskrese!)

Ukrainian – Христос воскрес! Воістину воскрес! (Hrystos voskres! Voistynu voskres!)

Latvian Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi viņš ir augšāmcēlies!

Lithuanian – Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!

Old Irish – Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!

Irish – Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!

Manx – Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!

Scottish – Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!

Breton – Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo!

Cornish – Thew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!

Welsh – Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!

Persian مسیح برخاسته است! به راستی برخاسته است!‎ (Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!)

Hindustani – येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! – یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے! ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے!‎ – Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!

Marathi – (Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!)

Turkish – Mesih dirildi! Hakikaten dirildi!

Uyghur – ئەيسا تىرىلدى! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى!‎ (Əysa tirildi! Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi!)

Azeri – Məsih dirildi! Həqiqətən dirildi!

Chuvash – Христос чĕрĕлнĕ!! Чăн чĕрĕлнĕ! (Khristós chərəlnə! Chæn chərəlnə!)

Carolinian – Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!

Chamorro – La’la’i i Kristo! Magahet na luma’la’ i Kristo!

Fijian – Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!

Filipino – Si Kristo ay nabuhay! Siya nga ay nabuhay!

Hawaiian – Ua ala aʻe nei ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!

Indonesian – Kristus telah bangkit! Dia benar-benar telah bangkit!

Malagasy – Nitsangana tamin’ny maty i Kristy! Nitsangana marina tokoa izy!

Malayalam – (ക്രിസ്തു ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! തീര്‍ച്ചയായും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു!) (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)

Aleut – Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!

Yupik languages – Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!

Japanese – ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)

Korean – 그리스도께서 부활하셨네! 참으로 부활하셨네! (Geuriseudokkeseo Buhwalhasheotne! Chameuro Buhwalhasheotne!)

Navajo – Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá. Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá.

Tlingit – Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!

Ganda Kristo Ajukkide! Kweli Ajukkide!

Swahili – Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!

Gikuyu – Kristo ni muriuku! Ni muriuku nema!

Quechua – Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!

Arabic (standard) – المسيح قام! حقا قام!‎ (al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!); المسيح قام! بالحقيقة قام!‎ (al-Masīḥ qām! Belḥāqiqāti qām!)

Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ!‎ (Mshiḥa qām! sharīrāīth qām! ; Mshiḥo Qom! Shariroith Qom!)

Neo-Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ! ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ!‎ (Mshikha qimlih! bhāqota qimlih!)

Turoyo-Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ! ܫܪܥܪܐܝܬ ܩܝܡ!‎ (Mshiḥo qāyem! Shariroith qāyem!)

Tigrigna – (Christos tensiou! Bahake tensiou!)

Amharic – (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)

Hebrew (modern) – המשיח קם! באמת קם!‎ (Hameshiach qam! Be’emet qam!)

Maltese – Kristu qam! Huwa qam tassew! or Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!

Coptic – ⲠⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! Ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! (Pikhristos Aftonf! Khen oumethmi aftonf!)

Mandarin – 基督復活了 他確實復活了 (Jidu fuhuo-le! Ta queshi fuhuo-le!)

Abkhazian – Kyrsa Dybzaheit! – Itzzabyrgny Dybzaheit!

Georgian – ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste agsdga! Cheshmaritad agsdga!)

Estonian – Kristus on üles tõusnud! Tõesti, Ta on üles tõusnud!

Finnish – Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!

Hungarian – Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!

Esperanto – Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!

Ido – Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!

Interlingua – Christo ha resurgite! Vermente ille ha resurgite! (or) Christo ha resurrecte! Vermente ille ha resurrecte!

Quenya – Tengwar Rendering (Hristo Ortane! Anwave Ortanes!)

Klingon – Hu’ta’ QISt! Hu’bejta’!

Dothraki – Khal Asvezhvenanaz yathoay. Me Yathoay Me nem nesa.

Tzotzil – Icha’kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha’kuxi!

Tzeltal – Cha’kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha’kuxaj!

Rastafarian – Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!

Source of translations:  Wikipedia Photograph: Sam Lucero