Yannick Clément writes via comments:
I am presently reading the new book written by Benedict 16 entitled “Jesus of Nazareth: Holy Week: From the Entrance Into Jerusalem To The Resurrection”. You can find it here : http://www.amazon.com/Jesus-Nazareth-Entrance-Jerusalem-Resurrection/dp/1586175009/ref=pd_sim_b_1
Good book to know what’s the pope’s vision of Jesus. And I can see that his vision is not so far from mine… In the part where he talk about the entombment, there’s an interesting statement about the Shroud of Turin. The pope first state that the problem of compatibility between the Shroud of Turin, the “linen cloths” mention in the gospel of John and the “shroud” mention in the Synoptic gospels cannot be discuss in the context of his book. But the pope add this interesting remark that says a lot in my mind (for someone who can read between the lines) : “In any case, the aspect of this relic (the Shroud of Turin) is, in principle, reconcilable with the two reports (the one from the gospel of John and the one from the Synoptic gospels).
For the mummy way of burial, it’s not a jewish manner at all. I think any good historian can corroborate this fact. The best way (in my opinion) to understand the meaning of “linen cloths” from the gospel of John can be “linen strips” along with the Shroud to tied it to the body…
At Amazon, the Kindle Edition is $9.99, hardback is $14.94 and audio CD is $27.95. For some unknown reason neither Audible nor iTunes have this volume for audio download though they have the pope’s previous volume in this series.
See Not Like a Mummy? A Frequent Question for reference to the last paragraph from Yannick.
Estimado Dan:
El traductor automático del Google Chrome hace una traducción totalmente PERVERSA del inglés al español de la frase de Benedicto XVI:
“In any case, the aspect of this relic (the Shroud of Turin) is, in principle, RECONCILIABLE with the two reports (the one from the gospel of John and the one from the Synoptic gospels).”
“En cualquier caso, el aspecto de esta reliquia (la Sábana Santa de Turín) es, en principio, IRRECONCILIABLE con los dos informes (el del evangelio de Juan y el de los evangelios sinópticos).
[ IRRECONCILIABLE = NO CONCILIABLE]
La traducción CORRECTA es justamente lo contrario:
“En cualquier caso, el aspecto de esta reliquia (la Sábana Santa de Turín) es, en principio, CONCILIABLE con los dos informes (el del evangelio de Juan y uno de los de los evangelios sinópticos).
Un cordial saludo
C.O
The pope wrote “reconcilable”. Look in google translator for the correct meaning ! That mean “compatible”… In other word, the pope, in regard of the gospel accounts (and on this base alone), is not ready to condemn the Shroud of Turin as a medieval fake… For him, the gospel accounts can be compatible with the Shroud of Turin.
Estimado Yannick Clément:
Es lo mismo que digo yo, aunque es probable que mi comentario sólo sea claramente inteligible para aquellos que lean DIRECTAMENTE en español mi comentario sin traducción.
El hecho de que el Papa utilice el término RELIQUIA para referirse a la Sábana de Turín lleva además implícito el reconocimiento de su AUTENTICIDAD.
Un cordial saludo.
Sorry, I speak only french (I’m from Quebec, Canada) and english… I don’t understand a word of spanish or portuguese…
Yannick,
It is a pleasure to read your comments.Have you seen the History channel Documentary “The true face of Jesus”? In the film it shows and talks about Dr Jacksons hypothesis for the 4″ strip sewn onto the side of the Shroud.I personally believe Dr Jackson is right on with his hypothesis and it does explain very well the term linen strips as mentioned in the NT.Furthermore you may be interested to read a paper by the late Albert R. ‘kim’ Dreisbach called Lazerus and Jesus, it can be found at Shroud.com, it is a very insightful article possibly explaining some of the passages in John 20,: and the reason the Shroud is never mentioned in the Gospels.
R.
The face pulled off the Shroud is the same person you will experience seeing after going to a Roman Catholic Reconcilliation Mass. Its for the doubting Thomas.Experience it yourselves-its mystic.I will example more